- トップ
- 獨協大学
- 「通訳?」を含む授業
- 原口友子先生の「通訳?」の評価一覧
獨協大学
原口友子先生の「通訳?」の評価一覧
【獨協大学】原口友子先生が担当する「通訳?」には、2件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星2.5点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
yuki さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 英語学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 原口友子先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
逐次通訳と同時通訳の練習をします。どちらの比重が重くなるかは履修している生徒のレベルを考慮して先生が決めます。先生がとてもかわいらしいです。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2010/03/20) [1105569]
ぴかちゅう さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 英語学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 原口友子先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
授業はややむずかしめです。 毎回ニュースや社会問題等のダイアログを きいて逐次通訳をしていきます。 時には同時通訳、シャドウイング、また日英通訳などをすることも あります。 それを毎回すべてテープに録音し、 その内容と試験の通訳で成績がつけられます。 自宅での復習がかなりキーになってくるので やや難易度は高いですが真面目にとりくめばTOEICで リスニング満点も夢じゃありません。 先生の人柄がかなりいいので授業はほんとに楽しいです |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2006/03/30) [311971]

