- トップ
- 獨協大学
- 「翻訳?」を含む授業
- 柴田耕太郎先生の「翻訳?」の評価一覧
獨協大学
柴田耕太郎先生の「翻訳?」の評価一覧
【獨協大学】柴田耕太郎先生が担当する「翻訳?」には、3件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星3.5点、楽単度は星3.5点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
BgoXR3yz さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 交流文化学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 柴田耕太郎先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | たまにとる |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
レポートのみ 後期/期末: レポートのみ 持ち込み: テストなし |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
教科書は先生が作るテキスト。 中学高校でしてきた英文和訳ではなく、より高いレベルを意識した「お金になる翻訳術」を身につけるための授業。取り扱う英文のレベルは若干高いかも知れないが、基礎的な英語力があれば苦労は少ない。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2021/05/09) [3801201]
tktk さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 交流文化学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 柴田耕太郎先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | とらない |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
授業無し 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
初めの授業で配布られる物語を各授業で翻訳 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2015/12/27) [1866493]
らくだ さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 交流文化学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 柴田耕太郎先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | とらない |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テスト・レポート両方なし 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
真剣に授業に向かえばかなり力になる。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2014/04/09) [1520559]

