- トップ
- 立命館アジア太平洋大学
- 「日韓通訳」を含む授業
- 許南薫先生の「日韓通訳」の評価一覧
立命館アジア太平洋大学
許南薫先生の「日韓通訳」の評価一覧
【立命館アジア太平洋大学】許南薫先生が担当する「日韓通訳」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星5.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
おはようトマト さんの授業評価
| 学部 学科 | アジア太平洋マネジメント学部 アジア太平洋マネジメント学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 許南薫先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
ハングル検定準2級以上のスキルがないと理解できません。 日本語と韓国語の能力を要求されます。 もともと韓国人向けの授業なので、日本人はかなり覚悟して受けてください。 授業自体は非常におもしろいです。 でも、毎週金曜に新聞等の翻訳の宿題が出ます。 日韓、韓日を週ごとにローテーションさせて出されます。 期末テストは、ニュースの聞き取り及び通訳です。 みんなの前で、日本人は日本語のニュースを聞き、韓国語に訳します。また、二人一組で日韓比較のプレゼンとレポート提出があります。相手は、最初の授業で決めます。この時、相手を慎重に選ばないと自分が苦労することになります。 でも、出席すれば単位は取れます。がんばってる姿を見せればAは確実です。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2006/04/02) [318825]

