- トップ
- ノートルダム清心女子大学
- 「翻訳法?」を含む授業
- 赤松佳子先生の「翻訳法?」の評価一覧
ノートルダム清心女子大学
赤松佳子先生の「翻訳法?」の評価一覧
【ノートルダム清心女子大学】赤松佳子先生が担当する「翻訳法?」には、4件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星4.0点、楽単度は星3.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
Harry さんの授業評価
| 学部 学科 | 文学部 英語英文学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 赤松佳子先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
テスト時、紙辞書の持ち込み可。毎授業で発言することが重要。テストに自信がなくても、予習・課題・発言をしっかりしていれば、高評価を得られる。他の授業での訳文とは異なるため、翻訳に興味がない人が取ることは勧めない。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2015/10/03) [1835360]
はるかめ さんの授業評価
| 学部 学科 | 文学部 英語英文学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 赤松佳子先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
翻訳についてやり方を詳しく知れて面白い授業です。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2015/06/21) [1769992]
bon さんの授業評価
| 学部 学科 | 文学部 英語英文学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 赤松佳子先生 |
| 授業種別 | 専門科目 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
テスト時は、テキスト・ノートは持ち込み不可ですが、紙辞書は持ち込み出来ます。前期は受講生が多いですが、後期になるとがくっと人数が減ります。予習は必須です。テキストが中心で、映画翻訳、絵本の翻訳もたまに行います。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2012/09/06) [1312638]
runa さんの授業評価
| 学部 学科 | 文学部 英語英文学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 赤松佳子先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: 授業無し 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
出席は毎回点呼。 テストは紙の英和辞書のみ可。 時間いっぱい使う結構疲れるテストです(笑) 翻訳の基礎をやります。 薄いテキストを使用。授業は基本このテキストを使い、毎回予習が必要。 予習していないと、授業でランダムに当てられるため当然怒られます(笑) たまに、映画や演劇?の歌の訳などをやってくださいます。 2007年度の前期翻訳法Ⅰでは、映画字幕翻訳は「サウンド・オブ・ミュージック」の一場面を使いました。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2008/06/06) [913074]

