- トップ
- 関西大学
- 「翻訳演習2実務翻訳」を含む授業
- 西一嘉先生の「翻訳演習2実務翻訳」の評価一覧
関西大学
西一嘉先生の「翻訳演習2実務翻訳」の評価一覧
【関西大学】西一嘉先生が担当する「翻訳演習2実務翻訳」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星3.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
q8Vwnu0h さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 外国語学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 西一嘉先生 |
| 授業種別 | 専門科目 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | 先生の講義が中心、楽しい、静か、少人数制、オフライン中心 |
| テスト |
前期/中間:
テスト・レポート両方なし 後期/期末: テスト・レポート両方なし 持ち込み: テストなし |
| テストの方式や難易度 | テストやレポートではなく、最終課題があります。翻訳者になった設定で受注・納品までのメールのやり取りを行い期限までに納品するというものです。文量は通常の課題の2~2.5倍ほどあります。 |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
インタビュー記事やオンラインでの航空券の買い方など多岐にわたる内容を英日または日英で翻訳します。課題はほぼ毎回あり難易度が高いですが実務というだけあって日々の生活に関係するものも多く、面白くてやりがいがあります。先生は優しく明るい方なので初めて翻訳系の授業を受ける人でも安心です。 |
| 授業を 受けた時期 |
2023年後期 |
| 評価 |
|
(2024/04/03) [4066417]

