宮城学院女子大学

氏家晶子先生の「翻訳研究(英訳)」の評価一覧

【宮城学院女子大学】氏家晶子先生が担当する「翻訳研究(英訳)」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星2.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

みゅう さんの授業評価

学部 学科 学芸学部 英文学科
担当の先生名 氏家晶子先生
授業種別 語学
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テストのみ
後期/期末: レポートのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

英訳とはなっていますが、tree diagramを書く授業でした。

毎週の課題は結構多いです。大抵tree diagramを15~20個書く課題です。提出はしなくていいのですが、課題をしないと授業についていくのが大変になります。
あと、授業も一回休んでしまうだけで置いていかれてしまいます。
また、先生も厳し目の方です。
質問をすると、質問で返してきたりもします。(e.g. ~ってどうなのですか?→○○さんはどう思う?)
遅刻にも厳しいです。
だからなのか、前期で結構人がこの授業を辞めていきました。

結構大変な授業ですが、和訳・英訳する際や、文の構造を理解するのに役立つ授業だと思います。
取ったことに後悔はしていません。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
2

(2007/03/31) [515033]

氏家晶子先生の「翻訳研究(英訳)」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】