京都外国語大学

有村久男先生の「English-Japanese Translation」の評価一覧

【京都外国語大学】有村久男先生が担当する「English-Japanese Translation」には、3件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星4.0点、楽単度は星2.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

YUCO さんの授業評価

学部 学科 外国語学部 英米語学科
担当の先生名 有村久男先生
授業種別 語学
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書必要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テストのみ
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

英語で書かれた様々な教材を用い、原文を正確に理解し、文脈に応じた自然な日本語に翻訳する基礎的技能を習得
授業を
受けた時期
-
評価
充実
3
楽単
3

(2013/06/06) [1460790]

mmk さんの授業評価

学部 学科 外国語学部 英米語学科
担当の先生名 有村久男先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テストのみ
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

毎週の小テストで出席代わりにする。授業登録時LONGMAN辞書を購入(4000円程度)。
授業では辞書で単語を引きながら新しい表現を学ぶ。ほぼ毎週訳の宿題が出る。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
3

(2013/02/08) [1327323]

あまてらす さんの授業評価

学部 学科 外国語学部 英米語学科
担当の先生名 有村久男先生
授業種別 語学
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書必要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テストのみ
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

授業名の通り大量の英文を翻訳します。(宿題)
ちなみに量はかなり多いです。
授業では辞書をフルに使用します。
単位目的で履修する方にはお薦めできません。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
1

(2008/03/21) [753043]

有村久男先生の「English-Japanese Translation」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】