- トップ
- 京都外国語大学
- 「Japanese-English Translation」を含む授業
- ヨハンアルスドルフ先生の「Japanese-English Translation」の評価一覧
京都外国語大学
ヨハンアルスドルフ先生の「Japanese-English Translation」の評価一覧
【京都外国語大学】ヨハンアルスドルフ先生が担当する「Japanese-English Translation」には、2件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星3.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
あ さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 英米語学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | ヨハンアルスドルフ先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | とらない |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
日本語の映画を見て、それを英語に訳していく。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2014/05/05) [1550826]
さやか さんの授業評価
| 学部 学科 | 外国語学部 英米語学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | ヨハンアルスドルフ先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書なし・不要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テスト・レポート両方なし 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
映画を見て、そのセリフの日本語を英訳する授業です。先生の効率がいいので、かなりためになったというかおもしろかったです。先生がかっこいいので、眼の保養にもなり、やる気が出ます。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2009/04/22) [1037696]

