- トップ
- 桜美林大学
- 「翻訳技法 (英→日)(J)」を含む授業
- 松久保 暁子先生の「翻訳技法 (英→日)(J)」の評価一覧
桜美林大学
松久保 暁子先生の「翻訳技法 (英→日)(J)」の評価一覧
【桜美林大学】松久保 暁子先生が担当する「翻訳技法 (英→日)(J)」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星3.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
さくら さんの授業評価
| 学部 学科 | グローバル・コミュニケーション学郡 グローバル・コミュニケーション学類 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 松久保 暁子先生 |
| 授業種別 | 共通(一般教養) |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | 先生の講義が中心、楽しい、静か、大教室、オフライン中心 |
| テスト |
前期/中間:
授業無し 後期/期末: テスト・レポート両方あり 持ち込み: 教科書ノート持ち込み可 |
| テストの方式や難易度 | 毎回ではないが時々小テストあり。しかし教科書やプリントを見ていいため、しっかり授業を受けていれば余裕で満点が取れる。 中間のレポートやテストはないが、期末にレポートとプレゼン両方あり。レポートは、自分の選んだ本からいくつか文を選び自分なりに翻訳してまとめる。プレゼンはそれを元に発表。 単位を取るなら毎回出席してしっかり授業を受けた方が良さそう。 |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
英語から日本語への翻訳を学ぶ。基本は教科書に沿った内容で、英語のサイトや英語の絵本などを翻訳したりもする。直訳ではなく、自然な日本語にすることを重要視するため、様々な言い回しを考えたり、他の人がした翻訳と比べるのがとても楽しい。 |
| 授業を 受けた時期 |
2024年後期 |
| 評価 |
|
(2025/10/13) [4108052]

