上智大学

広田紀子先生の「Translating English into Japanese 1: Theory and Practice」の評価一覧

【上智大学】広田紀子先生が担当する「Translating English into Japanese 1: Theory and Practice」には、2件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星4.0点、楽単度は星2.5点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

akane さんの授業評価

学部 学科 国際教養学部 国際教養学科
担当の先生名 広田紀子先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書必要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: レポートのみ
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

日本の高校に通ってて、ある程度の英語力がある方には特に問題のない授業。
提出物をちゃんと出していればそれ相応の評価がつきます。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
3
楽単
3

(2008/10/03) [960146]

1993 さんの授業評価

学部 学科 国際教養学部 国際教養学科
担当の先生名 広田紀子先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書必要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テストのみ
後期/期末: レポートのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

言葉の置き換えにとどまらず、翻訳における真の等価追求について、1(前期)2(後期)の1年間みっちりHands-on experienceを体験。教科書、配布された新聞・雑誌記事などを熟読、下調べをし、毎回1~2段落の試訳を持って授業に臨むことが要求される。教員の説明はときに抽象的であるが、誠意のある方なので疑問等には最大限答えてもらえる。一生懸命に取り組めばとても興味深い。決して楽にいい評価が得られるコースではないが、自分の頑張り次第で大きな財産になるであろう。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
2

(2008/07/22) [937609]

広田紀子先生の「Translating English into Japanese 1: Theory and Practice」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】