神田外語大学

柴原先生の「通訳・翻訳への招待」の評価一覧

【神田外語大学】柴原先生が担当する「通訳・翻訳への招待」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星2.0点、楽単度は星3.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

あおぞら さんの授業評価

学部 学科 外国語学部 英米語学科
担当の先生名 柴原先生
授業種別 語学
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: レポートのみ
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

通訳、翻訳を職業にしている人が授業に来て話しを聞くことがあったけど、仕事としては不安定で、賃金もかなり安いそうです。大学でTOEICテストの授業をやるのはおかしいと何度も言ってました。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
2
楽単
3

(2015/05/08) [1692038]

柴原先生の「通訳・翻訳への招待」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】