成蹊大学

森住 史先生の「翻訳・通訳学B413」の評価一覧

【成蹊大学】森住 史先生が担当する「翻訳・通訳学B413」には、2件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星3.5点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

UR4Ty3FW さんの授業評価

学部 学科 文学部 英語英米文学科
担当の先生名 森住 史先生
授業種別 語学
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書必要
授業の雰囲気 学生の発言が多い
テスト 前期/中間: レポートのみ
後期/期末: レポートのみ
持ち込み: テストなし
テストの方式や難易度 しっかり毎回授業に参加し、レポートも在り来りな事ではなく、特に興味を持ったことについて文章をまとめれば単位をとれふ。
コメント

授業の内容や学べたこと

翻訳学について、ディスカッションや実際の翻訳体験を通して学べた!
授業を
受けた時期
2022年前期
評価
充実
5
楽単
4

(2024/04/16) [4075161]

myuu さんの授業評価

学部 学科 文学部 英語英米文学科
担当の先生名 森住 史先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書必要
授業の雰囲気 学生の発言が多い、楽しい、にぎやか、少人数制、オフライン中心
テスト 前期/中間: 授業無し
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 この講義はテストもレポートもあります。
テストは通訳の実践で、講義でも何度か練習するので大丈夫です。レポートは講義を通して学んだことに関して3,000字程度でまとめます。
コメント

授業の内容や学べたこと

先生が通訳のお仕事をされていた関係もあり講義は主に通訳に関することが多いです。
通訳を行う上での心得や仕事前の準備など技術以外の部分も細かく学ぶことができます。
講義内容は実践形式であることがほとんどで、自分の声を録音して弱点を見つけたり、ペアの人と聞き合いをして改善点を探すこともあります。
授業を
受けた時期
2023年後期
評価
充実
5
楽単
3

(2024/03/26) [4059475]

森住 史先生の「翻訳・通訳学B413」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】