青山学院大学

宮澤先生の「翻訳文化論」の評価一覧

【青山学院大学】宮澤先生が担当する「翻訳文化論」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星5.0点、楽単度は星4.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

ふらわー さんの授業評価

学部 学科 総合文化政策学部 総合文化政策学科
担当の先生名 宮澤先生
授業種別 専門科目
出席 たまにとる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: レポートのみ
後期/期末: 授業無し
持ち込み: テストなし
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

洋楽の歌詞や詩、漫画のセリフ等の翻訳を行い、日本語での表現と英語での表現の違いを学び、そこから文化を見出します。映画の1シーンの字幕作りも体験し、その際には日英翻訳というあまりやったことのない翻訳の形も体験しました。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
4

(2016/11/19) [2230422]

宮澤先生の「翻訳文化論」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】