同志社大学

永田 昌明先生の「翻訳解析」の評価一覧

充実
3.5
楽単
4
【同志社大学】永田 昌明先生が担当する「翻訳解析」には、4件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星3.5点、楽単度は星4.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

なおき さんの授業評価

学部 学科 文化情報学部 文化情報学科
担当の先生名 永田 昌明先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テスト・レポート両方なし
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

言語の翻訳システムがどのようなものかについて学ぶ
授業を
受けた時期
-
評価
充実
4
楽単
4

(2019/11/30) [3402979]

まいこ さんの授業評価

学部 学科 文化情報学部 文化情報学科
担当の先生名 永田 昌明先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: レポートのみ
後期/期末: レポートのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

ある言語で書かれた自然言語の文を異なる言語に変換する「機械翻訳」について学ぶ。形態素解析、構文解析、意味解析など。毎回の講義で出席確認を兼ねた小レポートの提出があり問題自体は難しいものの、配られるレジュメや授業を聞いていれば難なく解答できる範囲の難易度である。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
3
楽単
4

(2019/04/04) [3197239]

あやなむ さんの授業評価

学部 学科 文化情報学部 文化情報学科
担当の先生名 永田 昌明先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テスト・レポート両方なし
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

レジュメのコピーがあればテストはできる
授業を
受けた時期
-
評価
充実
3
楽単
4

(2018/03/11) [2747443]

ゆうにゃん さんの授業評価

学部 学科 文化情報学部 文化情報学科
担当の先生名 永田 昌明先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テスト・レポート両方なし
後期/期末: テストのみ
持ち込み: 教科書ノート持ち込み可
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

毎回の授業をきちんと聞き、期末テストの予告問題をしっかりと解いておけば、テストはできます。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
4

(2012/03/19) [1195938]

永田 昌明先生の「翻訳解析」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】