日本女子大学

光野先生の「文芸翻訳入門」の評価一覧

【日本女子大学】光野先生が担当する「文芸翻訳入門」には、2件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星4.0点、楽単度は星4.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。

ベーコン さんの授業評価

学部 学科 文学部 英文学科
担当の先生名 光野先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テスト・レポート両方なし
後期/期末: テスト・レポート両方なし
持ち込み: テストなし
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

毎回課題をこなして授業内に解説、たまに添削された自分の訳した原稿を返される。
課題をちゃんとこなして出席さえしてれば単位はもらえる。ただ評価は厳しいのでGPAを気にしているひとは取らない方がいい。
個人的に感じたことは先生の話し方がかなりキツい。例えば、少しでも間違えた訳を提出すれば翌週授業で使うプリントに載せられ、音読させられた上「ちゃんと訳さないと今みたいに恥をかきますよ~」と晒される。他にも「こんなのも分からないんじゃどうしようもない」と言ってみたりと、日々の不満を生徒にぶつけていて毎回不愉快な気分で授業を受けなければいけなかった。
先生のぼやきが鬱陶しいのであまり勧めたくないが、文芸翻訳の授業はこれしかないので翻訳の勉強をしてみたい方は初回授業を受けて考えてみたらいかがでしょうか。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
3
楽単
5

(2016/10/09) [2219405]

はるこ さんの授業評価

学部 学科 文学部 英文学科
担当の先生名 光野先生
授業種別 専門科目
出席 ほぼ毎回とる
教科書 教科書なし・不要
授業の雰囲気 -
テスト 前期/中間: テスト・レポート両方なし
後期/期末: テスト・レポート両方なし
持ち込み: テストなし
テストの方式や難易度 -
コメント

授業の内容や学べたこと

毎授業翻訳の課題あり。課題のプリントが毎回配布される。
授業を
受けた時期
-
評価
充実
5
楽単
3

(2016/05/08) [2129185]

光野先生の「文芸翻訳入門」の授業

評価・口コミを友達にシェアする

Twitter LINE

早めの就活対策

2027年卒 インターン人気企業ランキング
OB/OG訪問ネットワーク【ビズリーチ・キャンパス】