- トップ
- 日本大学
- 「英文翻訳」を含む授業
- 小野寺先生の「英文翻訳」の評価一覧
日本大学
小野寺先生の「英文翻訳」の評価一覧
【日本大学】小野寺先生が担当する「英文翻訳」には、1件の授業評価が寄せられています。授業の充実度は星1.0点、楽単度は星5.0点です。会員登録・ログインをして、在学生による評価とシラバスの内容をもとに、授業の選択・履修登録の参考にしましょう。
COACH さんの授業評価
| 学部 学科 | 文理学部 社会学科 |
|---|---|
| 担当の先生名 | 小野寺先生 |
| 授業種別 | 語学 |
| 出席 | ほぼ毎回とる |
| 教科書 | 教科書必要 |
| 授業の雰囲気 | - |
| テスト |
前期/中間:
テストのみ 後期/期末: テストのみ 持ち込み: 教科書ノート持ち込み不可 |
| テストの方式や難易度 | - |
| コメント 授業の内容や学べたこと |
文理学部の一般語学で唯一の翻訳ですが、はっきりいって、上のレベルの授業を受けたい人(TOEIC600点以上くらいの人)にはお勧めできません。授業の流れとしては、前の時間に指定された生徒2名が用意してきたテキスト和訳を言い、先生が訂正するカンジです。言い換えれば、ずっと他人の訳を聞かされるのです。いつ指されるのだろうという緊張感なんてありゃしません。授業のレベルも履修者に左右されてしまうので、ただの和訳を聞く授業がイヤな方は他の授業を履修されたほうがいいでしょう。 |
| 授業を 受けた時期 |
- |
| 評価 |
|
(2005/04/02) [81076]

